Friday, April 21, 2006

زبان بي نهايت

زبان بي نهايت

هنوز هم هي سرت را بالاي ستاره مي گيري؟
پشت اين آسمان باز آسماني ديگر است.
باز هم پر از ستاره...
پشت آن آسمان، باز آسماني ديگر،
پر از واژه و پري...
زبان بي نهايت، همين اختلاط اشاره و لبخند است.
تو چرا از خواب ديشبت، هي براي آينه سخن مي گوئي؟
آينه، تعبير همين معاني آسان ماست.
باور کن، باور کن، باور کن ... ...

Thursday, April 13, 2006

Muhammad (pbuh)

Muhammad (pbuh) is the Apostle of God, and those who are with Him are vehement against the misbelievers,- compassionate amongst themselves; thou mayest see them bowing down, adoring, craving grace from God and His goodwill,- their marks are in their faces from the effects of adoration;-that is their similitude in the law and their similitude in the gospel; as a seedling puts forth its sprouts and strengthens it, and grows stout, and straightens itself upon its stem, delighting the sower!-that the misbelievers may be angry at them;-God has promised those of them who believe and do right-forgiveness and a mighty hire.

From Holy Qur'an

Monday, April 03, 2006

Leisure

Leisure
William Henry Davies

What is life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.